Не надейтесь избавиться от книг (Умберто Эко)
+371 27000041, +371 27000045
(в раб. дни 9:00-17:00 по латвийскому времени)
+371 27000041
+371 27000045

(в раб. дни 10:00-17:00)
Новинка!

Библия изложенная для семейного чтения

14.99 €
В наличии
Библия изложенная для семейного чтения
14.99 €
В корзину
На протяжении многих веков христиане всего мира постигали с помощью Библии тайны бытия, искали ответы на вечные вопросы и обретали путь к спасению души. Ради сохранения и распространения библейских текстов было приложено немало усилий. Столетиями еврейские ученые оберегали, переписывали и передавали из поколения в поколение рукописные тексты Ветхого Завета. Приблизительно в III веке до нашей эры Ветхий Завет, изначально написанный на древнееврейском, перевели на древнегреческий: это было сделано для евреев, проживавших в Александрии и забывших язык своих предков. Этот перевод был назван Септуагинтой. Позднее, в IV-V веках нашей эры, католический священник Иероним Стридонский перевел Ветхий и Новый Заветы на латинский, и этот перевод впоследствии назвали Вульгатой. Благодаря Септуагинте и Вульгате в дальнейшем были осуществлены переводы Библии на самые разные языки, в том числе и на русский. В IX веке Кирилл и Мефодий перевели тексты Священного Писания на старославянский, тем самым положив начало знакомству славян с Библией, а десять столетий спустя был создан перевод под редакцией Святейшего Синода. Его называют синодальным; он остается востребованным и в наши дни.

Смотрите также:

Возможно, вам будет интересно:

Скидка!
Чудотворные иконы
Православная литература
Чудотворные иконы
Радишевская Надежда
29.99 €
23.99 €
В корзину